Disease and illness are experienced by patients, existing in the human’s
body as a physical condition from the clinician’s perspective, whereas for the
patients who are suffering from the illness, the disease is a part of the self
as a mental state and simultaneously a physical issue as well (Good, 2005).
Illness experience, I think, involves patient’s subjectivity and is given
meanings through the cognitive representations and images that developed after
understanding their illness condition. Pain, as an essential part of illness experience,
is also subjective, which feeling is hard to be measured (Jackson, 1992).
As two parts in medical systems that possess different medical knowledge
and perspectives, Physicians and patients have different ways to translate
signs and categorize symptoms; therefore misinterpretations and
misunderstanding are normal in health communication. On the other hand, the distinction
between so call reality and subjective illness experience increases the
difficulty of management pain in health care. In different institutions where
produce the ideology of the systems they are engaging in, how do physicians
understand the subjective illness experience of patients? Even for patients
themselves, they have confusion about pain problems. The confusion is caused by
pain’s features of invisibility, subjectivity, and stigma. Pain can not be
observed, hard to be described, and the extent that people can endure is
different. For instance, in many cultures, boys and men are supposed to hide
and bear their pain in silence. They may have difficulties when expressing their
pain experience in the process of discourse with physicians.
Indeed, patients and physicians have trouble understanding each other. Narratives
in their relationship are effective tools toward shared decision-making,
meaning efforts to describe pain and experience in details. By open
conversation with patients, physicians could find out patients’ interests and
needs, in which process consideration of role of culture is important. Health
practitioners encounter challenges when translating between objective medical theories
and local cultural forms of knowledge, which are culturally diverse.
The ways in which we perceive self – identity – are developed in daily behaviors
we perform in the context that culture offers, are associated with our constructing
and interpreting meanings of health and disease, and influence the
relationships with others in health care systems, in cultural communities. For
example, a person who see himself or herself as a follower of a religion tend
to adapt to the ritual procedures and healing tradition practice in the
religion. Religion practice is a process of fulfilling the needs of connecting
with one’s culture, with the past, and origins of the religion. I was
enlightened by the assumption of Airhihenbuwa (1995) that we should emphasize
the political aspects of culture when dealing with the identity and distinction
within the contexts of power and agency. Culture is political. It is based on
the foundation of the institutions where people engage in, such as agencies,
families, religions, and schools. Cultural identity is established, developed,
and changed by different contexts. Thus an individual may identify with sorts
of cultures, for example, the social group they participant, the religion they
follow, the companies they work in. The degree to which a person identifies
with a certain culture may influence his or her health behaviors and outcomes.
